Charte du chercheur en traditions étudiantes

Palmes

L’observateur en traditions étudiantes

L’observateur en traditions étudiantes n’est pas forcément un chercheur de type scientifique, mais surtout un passionné.

L’observateur en traditions étudiantes, tentera dans la mesure de ses moyens de tendre à une normalisation des documents qu’il utilisera.

Le sujet des traditions étudiantes aborde aussi les rites d’agrégation universitaires et des études supérieures.

L’observateur en traditions étudiantes n’est ni un apologue, ni un censeur, ni un dénonciateur, il est un observateur neutre.

L’observateur en traditions étudiantes n’est ni un apologue, ni un censeur, ni un dénonciateur, il est un observateur neutre.La prise de position n’est pas dans la nature de l’ observateur en traditions étudiantes.

Dans le cas où il sera amené à rendre une expertise, l’ observateur en traditions étudiantes sera toujours en faveur de la législation.

Lorsque l’analyse des données démontre des justifications à des actes tombant sous le coup de la loi, l’ observateur en traditions étudiantes tentera de comprendre ce qui a motivé la loi, et donnera une explication à charge et à décharge.

Dans la mesure du possible, l’observateur en traditions étudiantes proposera ses sources sur un site d’archivistes des traditions étudiantes.

L’observateur en traditions étudiantes offrira son aide à qui le lui demandera, selon sa conscience.

L’observateur en traditions étudiantes travaille ses textes dans sa propre langue, et s’il en a les moyens, en anglais.

Charte placée sous le patronnage de François Rabelais, dit Alcofribas Nasier

Charte signée par Quentin Delanghe dit commandant RoSWeLL
English version

The observer of student traditions is not necessarily a scientific type researcher, but above all an enthusiast.

The observer of student traditions will try, within his means, to tend towards standardization of the documents he will use.

The subject of student traditions also addresses the rites of university aggregation and higher education.

The observer in student traditions is neither an apologist, nor a censor, nor a denunciator, he is a neutral observer.

The observer in student traditions is neither an apologist, nor a censor, nor a denunciator, he is a neutral observer. Taking a position is not in the nature of the observer in student traditions.

In the event that he is required to provide an expert opinion, the student traditions observer will always be in favor of the legislation.

When the analysis of the data demonstrates justifications for acts falling within the scope of the law, the observer in student traditions will try to understand what motivated the law, and will give an explanation for both prosecution and defense.

As far as possible, the student traditions observer will offer his sources on a student traditions archivist site.

The student traditions observer will offer assistance to anyone who asks, according to their conscience.

The observer of student traditions works on his texts in his own language, and if he has the means, in French.

Italian version

L’ osservatore delle tradizioni studentesche non è necessariamente un ricercatore di tipo scientifico, ma soprattutto un appassionato.

L’ osservatore delle tradizioni studentesche cercherà, nei limiti delle sue possibilità, di tendere alla standardizzazione dei documenti che utilizzerà.

Il tema delle tradizioni studentesche affronta anche i riti di aggregazione universitaria e di alta formazione.

L’ osservatore nelle tradizioni studentesche non è né un apologeta, né un censore, né un denunciatore, è un osservatore neutrale.

L’ osservatore nelle tradizioni studentesche non è né un apologeta, né un censore, né un denunciatore, è un osservatore neutrale. Prendere posizione non rientra nella natura dell’osservatore nelle tradizioni studentesche.

Nel caso in cui gli venga richiesto di fornire un parere esperto, l’osservatore delle tradizioni studentesche sarà sempre favorevole alla legislazione.

Quando l’analisi dei dati dimostra giustificazioni per atti che rientrano nell’ambito di applicazione della legge, l’osservatore nelle tradizioni studentesche cercherà di capire cosa ha motivato la legge e fornirà una spiegazione sia per l’accusa che per la difesa.

Per quanto possibile, l’osservatore delle tradizioni studentesche offrirà le sue fonti su un sito archivistico delle tradizioni studentesche.

L’osservatore delle tradizioni studentesche offrirà assistenza a chiunque lo chieda, secondo la sua coscienza.

L’osservatore delle tradizioni studentesche lavora sui suoi testi nella propria lingua e, se ne ha i mezzi, in francese.

German version

Der Beobachter studentischer Traditionen ist nicht unbedingt ein wissenschaftlicher Forscher, sondern vor allem ein Enthusiast.

Der Beobachter studentischer Traditionen wird im Rahmen seiner Möglichkeiten versuchen, eine Standardisierung der von ihm verwendeten Dokumente anzustreben.

Das Thema studentische Traditionen befasst sich auch mit den Riten der Universitätszusammenführung und der Hochschulbildung.

Der Beobachter in studentischen Traditionen ist weder ein Apologet, noch ein Zensor, noch ein Denunziator, er ist ein neutraler Beobachter.

Der Beobachter in studentischen Traditionen ist weder ein Apologet, noch ein Zensor, noch ein Denunziator, er ist ein neutraler Beobachter. In studentischen Traditionen liegt es nicht in der Natur des Beobachters, Stellung zu beziehen .

Für den Fall, dass von ihm ein Gutachten verlangt wird, wird der studentische Brauchtumsbeobachter immer für die Gesetzgebung sein.

Wenn die Analyse der Daten Rechtfertigungen für Handlungen aufzeigt, die in den Geltungsbereich des Gesetzes fallen, wird der Beobachter in studentischen Traditionen versuchen, die Beweggründe für das Gesetz zu verstehen, und eine Erklärung sowohl für die Strafverfolgung als auch für die Verteidigung abgeben.

Soweit möglich, wird der Beobachter der studentischen Traditionen seine Quellen auf der Website eines Archivars für studentische Traditionen anbieten.

Der Beobachter der studentischen Traditionen wird jedem, der darum bittet, nach seinem Gewissen Hilfe anbieten.

Der Beobachter studentischer Traditionen arbeitet an seinen Texten in seiner eigenen Sprache und, wenn er die Mittel dazu hat, auch auf Französisch.

Créez un site ou un blog sur WordPress.com